Wednesday, April 14, 2010






































زانا رةسولَ

Zana Raswl


the work was made up of a mattress, the cover of which was made from a banner from the era of the Baath Party regime. It also included a video interview on the history of the mattress cover.


ئةم دانراوة هونةرية (لافيتةو دؤشةكى لؤكة) يةكيَكة لةو ضةندان لافيتةيةى ثورم (ئايشىَ سعيد) كردوويةتى بة ضةندين فؤرمى جياواز و وةزيفةى جياوازى ثيَبةخشيوون.

ئةم دةستكارى كردنة ئةطةر بؤ بةدةر لة (لافيتة) بكريَت ئةطةرى ئةوة هةية ناسنامةى فؤرمى يةكةم لة دةستبات و شوناسى فؤرمى دووةم وةرطريَت بةلآم، كاتيَك دةسكاريكردنةكة لافيتةى (حيزبى بةعسة) و يةكيَك لة وتةكانى (سةدام حسين)ة، ئةو كات ناتوانين بيَ بيركردنةوة لة فؤرمى يةكةم (لافيتة), فؤرمي دووةم (بةرطة دؤشةك) ببينين .

نووسينى سةر (لافيتة) كة يان (بةرطة دؤشةك) ةكة، يةكيَك لة وتةكانى (سةدام حسين)ة .

(قواتنا المسلحة درع الامة و سياج العراق الحصين)

لة سالَى 1982 بة ديوارى بةنزيخانةى عةقاريةوة هةلَواسراوة

(بةرامبةر كتيَبخانةى طشتى سليَمانى ئيَستا)، دواتر لة ريَطاى ميَردى ثورم (عومةر عبدالرحمان) ليَكراوةتةوة و ثورم لةو كاتةوة كردوويةتى بة (بةرطةدؤشةك).

زانا رسولَ


This art installation (banner and cotton cushion) is one of the many banners which my aunt (Aunt Saeed) has given different forms and roles.

The changes she has made, had they been made to anything other than banners, they may have lost the identity of the first form and adopt the identity of the second form. But when the changes are to a banner of the Baath party and a quote of Saddam Hussein, we cannot see the second form (cotton cushion) without thinking about the first form (the banner).

The writing on the banner or the cotton cushion is a saying of Saddam Hussein (‘our armed forces are protectors of the people and a shield for Iraq). The banner was hanged on the wall of a petrol station outside the current Sulaimanya Public Library in 1982. Subsequently, it was removed by my aunt’s husband (Omar Abdulrahman) and my aunt turned it into a cushion cover.

Zana Rasool