Wednesday, April 14, 2010

http://knnc.net/VideoPlayer.aspx?VideoURL=http://programs.sbeiy.net/sako%2012-4-2010.flv&ProgramID=455




this is a link for the documentary about our exhibition in KNN channel


I added names in alphabetical order from a to Z
ناوةكانم بةطويَرةى ئلفو بيَي ئيةطليزى داناوة



ئاريان ئةبوبةكر

Aryan Abwbakr

Aryan Abubakir – material 60 to 70 condoms which have been blown to the maximum extent and put in a room




بيَتويَن عةلى

Betwen Ali

– four paper bags which contain different types of material such as insecticide, placed in four glass frames. The bags have been purchased in the market from insecticide vendors. The bags have been made from book pages which contain different types of information such as a frog’s life cycle.




طةيلان عةبدولَلا


Gaylan Abdwlla

Geylan Abdullah – this work was performed in Irbil on 11 September 2009 at the ( ) square. About 25 to 30 people went onto the middle of the street together and formed a circle for 15 minutes and changed the traffic route. The video of the performance is presented in the exhibition.






هيمن حةميد


Hemn Hamed

the work comprised of 10 photos and a map of Irbil city on which the Badawa suburb has been indicated with pen. It also includes five interviews with five people whose photos and the photos of whose houses were shown in the photos.






هيَرؤ عةبدولرةحمان


Hero Abdwlrahman

the work consists of 2 canvases measuring 132x132 cm. Headlines of several local newspapers published in the three months leading up to the 25 July 2009 elections have been collaged on one of the canvases. On the other, there are headlines from the three months following the same elections.







جةمال ثيَنجويَنى

Jamal Penjweny

the work consists of 6 photos of places which were symbols of terror and intimidation during Saddam’s rule. But now things are different and many other people have worked on the symbols.







جولى عةدنان


Jwly Adnan

Joli Adnan – the work consists of 14 pictures of different chairs, ranging from the chair of the Iranian President to the chairs used in Iraqi government meetings, to the chair of a shoe polisher to many other chairs. In the building, there remains an old chair. We have exhibited the photos in the room in which the chair was left.




محةمةد ناكام

Mhamad Nakam

Mohammad Nakam – the story of Manolina written in his own handwriting on two boxes measuring 70x100 cm. It was being read for the first time.



مانؤلينا

سالَى سةرةميَكوتة بارينةكة لة كؤمثانيايةكى بةرهةمهيَنانى يارى مندالاَندا بة شيَوةيةكى جوان لة دايكبووم سىَ رِؤذ دواى ئةوةى سترابيَكى قؤلَ كورتى سنطكراوةى ثةمةيى و ثانتؤلَيَكى سيَضارةكى طولَطولَى ثةمةيى كالَ و مؤرى شينباويان لةبةركردم خستيانمة ثاكةتيَكى رِوونةوة و رِيَك رِاوةستابووم و سةرسامانة دةمرِوواني بؤ دةرةوةى ثاكةتةكة و دةستى ضةثم يادى بةخيَر بة شلى شؤرِببؤوة بؤ خوارةوة و دةستى رِاستيشم كة هةنوكة بة زؤر شتى ثيَدةنووسم لةسةر لاى ضةثى سنطم دانابوو قذيَكى قاوةيى كالَى دريَذم هةية كة لة دوواوة بة شيَوةى سةبةتة بؤيان ضنيوم و دوو ضاوى باريك و دريَذى شينى كالَكالَم ثيَوةية و ثشتة ضاوةكانم هيَلَيَكى مؤرى سورباويان ثيَوةية و سةركولَمةكانم ثةمةيى كالَن و لوتيشم كةميَك ثانبؤتةوة هى ئةوةية كة زؤر بةدةمدا كةوتووم و جووتيَك ليَوى ثرِ بة خةندةى سوورى تؤخم هةية و هيوايةتيشم بينينى مانطة بة لةتى بيَت يان بة خرِى بة ئةستيَرةوة بيَت يان بىَ ئةستيَرة لة ويَنةدا بيَت يان بة رِاستى بةهةرحالَ دواى شةش رِؤذ طواسترامةوة بؤ كؤطايةكى فرؤشتنى يارى مندالاَن لة شاريَكدا كة لةبرى سةرةميَكوتة ثةثولةى ليَدةبارى رِؤذ هةتا ئيَوارة سةيرى بةريةك كةوتن و كةوتنة خوارةوةى ئةو وردة ثةثولانةم دةكرد كة دةكةوتنة ئةوديو شوشةبةندى كؤطاكةوة بةلاَم زؤرى ثيَنةضوو سةطيَكى طةورةى ضاو شوشةيان لة بةردةممدا دانا و رِؤذ هةتا ئيَوارة لة ئاويَنةى ئةو ضاوةى سةطةكةوة كة رِووى لة من بوو سةيرى جوانييةكانى خؤم دةكرد و لة دلَيشةوة بةغيليم بةو ضاوة طةورةيةى ترى دةبرد كة دةيتوانى ذمارةيةكى زؤرتر و جوانتر ثةثولةى باريو ببينيَت رِؤذيَكيان لةو بيركردنةوةيةدابووم كة ضى بكةم تا دةستم بطاتة تووكى سثى و نةرم و جوانى ئةو سةطة و دةستى ليَبدةم كة مندالَيَكى ضكؤلانةى هار و بزيَو لة بةر دةممدا قوتبؤوة و وةك ئةوةى بيةويَت بمترسيَنيَت زمانى ليَدةردةهيَنام و ضاوى لىَ بز دةكردمةوة و زوو زوو شيَوةى دةم و ضاوى خؤى دةطؤرِى باش ئاطام لة خؤم نةبوو كة بة تووندى فوويةكى ليَكردم و كةوتمة لةرة لةر و هةرضؤنيَكبيَت نةمويست بكةوم و هاوسةنطى ثاكةتة رِوونةكةم رِاطرت كةضى مندالَةكة ثةنجةيةكى ليَدام و بة ثشتدا كةوتم و شلَثةم ليَوةهات ئيدى بؤ يةكةمينجار بة دةستى ئةو مندالَة و لة ذوورى يارييةكانى ئةودا ثاكةتةكةم ليَدامالَرا و كةوتمة جم و جولَ دوور لة ئيَستا و ئةوكات زؤر بةرِيَز و جوان هةلَدةطيرام كة دةهات بؤ لام سةرةتا ماضى دةكردم و بة شانةكةى خؤى قذى بؤ دادةهيَنام و مؤسيقايةكى هيَواشى دةدا بة طويَى ذوورةكةدا و سةمايةكى هيَمن و ثرِ ضيَذى لةطةلَدا دةكردم بةلاَم وردة وردة لةطةلَ طةورةبوونى مندالَةكةدا خةون و ئارةزووةكانيشى طةورةبوون و ئةمجارةيان دةيبردمة ذوورى تى ظى يةكةو كليثيَكى سةماى سةر شةقامى ثلةى دةكرد و تا تةواو ماندوو دةبوو دةستةكانمى رِادةكيَشا و بة هةموو لايةكدا هةلَيدةخولاندم تا رِزطارمبوو لة دةستى دةستةكانم تةواو شلبوون و لة جولَة كةوتن دوواى ئةوة نازانم ضؤنبوو كةوتمة باوةشى مندالَيَكى نةخؤشةوة باشبوو لةدةست ئةو مندالَةى تر رِزطارمبوو هةرضةندة ئةو ئيَستا طةورة بووة و ضيدى مندالَ نةماوة هيَندةى مانط لة ئاسماندا لة خرِةوة بوو بة لةت و لة لةتةوة بوو بة نيوة خرِ لة نيَوانى دةستة بضووك و ثةنجة لاوازةكانيدا بووم ذيان لةوىَ زؤر بةهيَواشى دةرِؤيشت ضةندى بمتوانيبا هةولَمدةدا بةو شيَوةية دةربكةوم كة ئةو مندالَة ثيَى خؤشبىَ ضونكة لةنيَوانى ذووريَك ديارى و يارى و ثؤشاكدا تةنها من و لةم دوواييانةشدا ثيانؤيةكى ضكؤلانةى هةلَبذاردبوو كة ليَيةوة نزيكبين هةركاتيَك دةستةكانى هيَز و تينيان تيَدابوواية بة هيَواشى ثةنجةكانى دةهيَنا بةسةر دانةدانةى ثليكانى ثيانؤكةدا و بة بيستنى ئةو دةنطانة ئارام دةبؤوة و سةرى بة ئةملا و ئةو لادا بادةدا و قاضةكانى بة هيَواشى دةجولاَنةوة بة زؤرى ثةنجةى لةسةر دةنطى سى دادةنا و بةدةم دريَذكردنةوةى دةنطةكةوة ثيَلَوةكانى ليَكدةنان و بة هيَواشى ضاوةكانى دةكردنةوة ئيدى لةويَوة بىَ ئةوةى ثيَشتر طؤرانيم بيَذابيَت و دةنطى خؤم تاقيكردبيَتةوة كةوتمة طؤرانى ضرِين بؤ ئةو مندالَة ئةمة ئةو نهيَنييةبوو كة من و ثيانؤكةى وابةستةى ئةو مندالَة كردبوو و نةيدةهيَشت دوورمانبخةنةوة ليَى دواجار ئةو مندالَة لة كاتيَكدا بة جيَيهيَشتم كة بةشيَكى طةورة و رِؤشنى مانط لة ثةنجةرة ذوورةكةى ئةو ضكؤلانةيةوة دياربوو مندالَةكة بة هيَواشى سةرى لار كردةوة تا مانطى بة تةواوةتى بينى و ئيدى من نةمبينييةوة كة دايكى مندالَةكة ضاوى بةمن يان بة ثيانؤكة دةكةوت بة شيَوةيةكى سةير دةستى تيَوة دةداين و بؤنى ثيَوة دةكردين دةست و ثةنجةى كضة ضكؤلانةكةى خؤى لة ثليكانى ثيانؤكةدا و نيطاى ورد و بة ئةمةكانةى لة ضاوة باريك و بضووكةكانى مندا دةبينييةوة و ئةوةندةى فرميَسك بةسةرد رِشتم ميكياجةكةم كالَبؤوة رِؤذيَكيان باوكى مندالَةكة دةستى من و شانى ثيانؤكةى طرت و لةطةلَ سىَ ويَنةى من و ثيانؤكة و مندالَةكةدا تورِيداينة يةكيَك لةو سندوقى خؤلاَنةى شارةوة كة تايبةتبوون بة فرِيَدانى ثؤشاك و يارى مندالاَن تا سندوقةكة ثرِبوو لةويَدا مامةوة و شويَنةكةم زؤر تةنط و قةرةبالَغ و ناخؤشبوو هةرضؤنيَكبيَت نؤرةمهات بمكةنة طويَنييةوة و سوارى سةيارةم بكةن و بةرِيَم بكةن تا بمفرؤشنةوة بة مندالاَنى شار و مةملةكةتى ديكة تا لة سةيارةكة دابةزين لةبةر ئةوةى كضيَكى بالاَ بةرزى جوانبووم ضةند كورِيَكى هةوةزباز منيان بؤ خؤيان برد و جليان لةبةردا نةهيَشتم و بة بةرضاوى ئةو هةموو ياريية مندالاَنةيةوة بة نؤرة دةنيشتنة سةرم و بة كةيفى خؤيان ئةمديو و ئةو ديوياندةكردم هةرضةندة داواى يارمةتى زؤرمكرد لةو ورضة ثةرِؤيةى كة كرابووة دؤشةكى لاقة كردنةكةم بةلاَم هيض سووديَكى نةبوو ئةوةندةى تر دةستةكانم شلبوونةوة و دةستى ضةثم بة تةواوةتى لة جولَة كةوت و ثرضة جوانةكةى قذم كرايةوة و قاضى ضةثم لاربؤوة و ئيستا بة لارى دةوةستم و بة شةلة شةل رِيَدةكةم بؤ جاريَكيتريش خؤم لة دوكانيَكى فرؤشتنى يارى مندالاَندا بينييةوة كة لة ئاسمانى ئةو شارةدا ثيَدةضوو ظايرؤسى هيَندة ورديلانة بباريَن ضاوى ئيَمةش تواناى بينينيانى نةبيَت تا ماوةيةكى زؤر بة رِووت و قوتى دةرزييةكى سنجاقيان دابوو لة قذم و بة بةشى دواوةى دوكانةكةدا هةلَيانواسيبووم لة دلَى خؤمدا دةمطوت دةبيَت ئةمجارة بكةومة بةردةستى ض مندالَيَك و ضؤن مامةلَةم لةطةلَدا بكريَت لة لايةكى ديكةشةوة نائوميَدبووم لةوةى كةلَكى ئةوةم تيَدا مابيَت سةرنجى مندالاَن بةلاى خؤمدا رِابكيَشم يان زةوقى ئةوةم تيَدا نةمابوو لةطةلَ هيض مندالَيَكدا سةما بكةم يان طؤرانى بؤ بلَيَم كضى ديكةى زؤر لة من ثؤشتةتر و جوانتر بة ثؤشاكى رِةنطاورِةنطةوة لة دوكانةكةدا هةبوون و دوور لة من دانرابوون هةرضةندة خؤم بةراورد دةكرد بة ئةوانى ديكة هةستمدةكرد لةوان زياتر ئازار و شاديم ضةشتووة و مةرطم بة دةستطيرانى خؤم و ذيانم بة دؤستى ئةوان دةزانى بةلاَم ئاخؤ بيريش لة خؤكوشتن يان مةرط بكةينةوة دةبىَ ضى بكةين مردنى ئيَمة لةدةست خؤماندا نيية لةبةرئةوةى دروستكراوى بير و دةستى مرؤظين هةر مرؤظ خؤيشى دةتوانيَت بمانفةوتيَنيَت طةورةبيَت يان مندالَ ض جياوازييةكى نيية بؤية بيرم لةوة كردةوة كة ضيدى رِووم خؤش نةميَنيَت و بريقةى ضاوةكانم كالَبكةمةوة بة طريان و دةم و لض بدةم بة يةكدا و تةرِى ليَوةكانم وشك بكةمةوة لة سيَيةم رِؤذى خؤرِاهيَنانيَدا بووم لةسةر ئةم رِةفتارانةم دذ بة ذيان و دذ بة خؤشويستنم لة لايةن مرؤظةكانةوة كة كورِيَكى نازانم ضؤنبلَيَم باريكةلَة نا ببورن زؤر بة باشى ناتوانم وةسفى مرؤظ بكةم لة رِووى شيَوةوة ضونكة من لةرِووى قةبارةوة زؤر لة مرؤظ ضكؤلانةترم و هةركاتيَك بمةويَت مرؤظيَك ببينم بةش بةش و لةسةرخؤ دةيبينم و تا ضاو بة هةموو بةشةكانى لةشيدا دةطيَرِم ضؤنيَتى هةنديَك لة بةشةكانى ثيَشوويم بير دةضيَتةوة ثةنجةكانى دةستى بة لةرزينةوة بةرةو رِووم هاتن و لة دةرزييةكةيانكردمةوة و قذى بؤ رِيَكخستمةوة و بة قوولَى لة هةموو ديوةكانم رِامـــا................ ... .

بـــــــــــــو و ومـــــــــــــــ

محةمةد ناكام

3/3/2010


Manolina

I was born in a beautiful way from a toy factory in the year of the raining of the tadpoles three days after they clothed me with a pink wide-necked stretchy t-shirt and a pair of light pink and bluish purple three quarter trousers they put me in a clear box I was standing straight and amazedly looking out of the box my late left hand was loosely hanging I had put my right hand which I am now just about able to write with on the left side of my chest I have long light brown hair which they have braided for me like a basket I have a pair of narrow and long light blue eyes my eyelids have a reddish purple line on them and my cheeks are light pink my nose has flattened a bit because I have fallen so much I have full rich red lips my hobby is to see the moon whether full or half alone or with stars around it in pictures or in real anyway after six days I was transferred to a toy shop in a city where instead of tadpoles butterflies rain every day to night I kept watching the collision and falling of those tiny butterflies on the other side of the glass façade of the shop but before long they put a glass-eyed dog in front of me since then every day and night I kept staring at the reflection of my own beauty in one of the dog’s eyes and deep in my heart I felt jealous of its other big eye as he could see a larger number of the raining butterflies more clearly one day I was thinking about what I could do to be able to touch the soft and beautiful white hair of the dog when a hyper and naughty child stopped in front of me and as if trying to frighten me started pulling faces at me and sticking his tongue out I wasn’t very focused when he blew at me and I started shaking I tried to keep my balance and not fall but the child poked me and I fell on my back with a bang I was then for the first time taken out of the box in that child’s toy room I started moving about at the time I was looked after very well and respected when she used to come to me she would first kiss me and comb my hair with her own brush she would play soft music in the room and do a joyous calm dance with me but as the child grew her dreams and desires grew with her she started taking me to the TV room and playing a street dance clip she used to pull at my arms and throw me around until she got tired by the time I escaped from her my arms were completely loose and motionless I don’t know how I ended up with an ill child I was glad to be rid of the first child although she was not a child any more as the moon in the sky changed from full to a slice and then to half full I stayed in the small and weak hands of the child life went by very slowly I tried as much as I could to please that child because out of a room full of presents and toys, the child had chosen me and lately a small piano to be close to her whenever her hands had enough power she would slowly move her fingers over the keys of the piano the sounds would calm her and she would move her head sideways and slowly move her legs most often she used to put her finger on the c note as she prolonged the note she would slowly open her eyes at that point I would start singing for the child even though I had never sung before this was the secret that kept the piano the child and I bound together and stopped others from separating us when that child left me a big bright part of the moon was visible from the window the child slowly tilted her head until she could fully see the moon I didn’t see the child again every time her mother saw me or the piano she would touch us in a strange way and would smell us she used to see the small hands and singers of her daughter in the piano keys and her deep and loyal gaze in my small and narrow eyes she shed so many tears on me that my makeup faded one day the child’s father grabbed my hand and the shoulder of the piano and along with three photos of me the piano and the child threw us in one of the rubbish bins of the city which were specific to children’s clothes and toys I stayed in the bin until it was filled up the place was very crowded and unpleasant my turn came eventually to be put in a bag and onto a car so that I could be resold to the children of another city and country until I got off the car because I was a tall and beautiful girl a few pleasure seeking boys took me for themselves and took all my clothes off in front of all the toys they would take turns to get on top of me and turn me up and down as they pleased I asked a lot for help from the teddy bear who was being used as a mattress under me but to no avail my hands loosened even more and my left hand lost all motion my beautiful hair became undone and my left foot was bent now I can’t stand straight and limp when I walk I found myself yet again in a toy shop in a city where it seemed that the things raining were viruses so small that even our eyes couldn’t see them for a long time I was naked they had put a safety pin on my hair and hung me at the back of the shop I used to wonder what sort of child I would end up with this time and what sort of treatment I would get at the same time I didn’t have much hope of attracting any children given the state I was in I didn’t have enough humour left in me to dance with any child or sing them any songs there were many more beautiful and better, more colourfully dressed girls in the shop they had been placed away from me each time I looked at them I thought that I had experienced more happiness and pain than them I saw death as my boyfriend and life as their friend but even if we think of death or suicide it is not like our death is in our own hand for we are creates of human mind and effort only humans can destroy us whether they are children or adults for that reason I decided to get rid of my cheerfulness let the sparkle in my eyes fade with tears become unfriendly and dry my lips up I was in the third day of practising this approach against life and against human love when a boy whom I can’t properly describe (I have difficulty describing human form given that I am much smaller than humans and when I see them I only see them in parts and slowly so that by the time I see all of them I forget the parts I have seen earlier) extended his shaking hands towards me they pulled me off the hook she fixed my hair and deeply stared at me... boom

Note: no punctuation marks have been used as a technique.

Mohammad Nakam 3 March 2010







نةهرؤ شةوقى

Nahro Shawqy

Nehro Shawqi – the work consisted of 3 photos, two of which are photos of a house in which remnants of a bomb have been used to support the house. The third photo is that of a group of children whose school bags have been made of mild bags.


شوناسى كةرةسة راستةوخؤ فةنتازياى خةلق ديارى دةكات و بةشيَوةيةكى وا كة داهيَنان ثابةندة بة ماهيةتى كةرةستةى بةكارهيَنراو

جؤرى ئةو كةرةسةيةو رِةنط و شيَوةى و ئةو كاريطةرية مةعنةويانةى لةسةر مرؤظ دروستى دةكات دةتوانرىَ ببيَتة بيرؤكةيةك بؤ بةطةرِخستنى فةنتازيا.

ثالَنةرو هؤكاريَكى زوَر هةن كة وا بكات تا ئةم ثرؤسةية بة ئةنجام بطات، طرنكترينيان ثيَداويستية.ثيَداويستى وادةكات لة ثيَناوى دةستةبةركردنى ئةو كةلوثةلانةى كة مرؤظ رِوَذانة بؤ ثيَويستيةكانى خؤى بةكارى دةهيَنيَت هةولَبدات لة نةبووة وة بوَ بوو درووستيان بكات وةك ضؤن ووتراوة ( ثيَويستى دايكى داهيَنانة)! بؤ ئةم راستية نموونةطةليَكى زؤر مان هةية لة ذينطةيةكدا كة ثيَداويستيةكانى رِؤذانة هيَند ئاسان نية بة ثةيداكردنى. ويَرِاى ئةم ثيَداويستيةش كة بةردةوام لة هةولَدانداية بؤ دةستةبةركردنى، سروشتى فزولى مرؤظةكانة بؤ ئةزموونكردنى كةرةسةو كةلوثةلى تازة بةدةر لة جؤر و كواليَتى ئةو كةرةستةية، وةك ئةوةى لة رِيَى جيهانطيريةوة بة دؤزينةوةمان وةك بازاريَك و بة ناساندنمان تةنها وةك مةسرةف طةريَك و ساغ كردنةوةى هةموو ئةو كالاَو كةلوثولانةى كة تةنها باريَكى طةورة دةبىَ بؤ سةر ذينطة و هيضى كة! ناساندنمان وةك كؤمةلَطايةكى مةسرةف طةر طةورةترين كاريطةرى نيَطةتيظى دةبيَت لةسةرمان ئةويش بة لةبار بردنى فةنتازيا بؤ خةلقكردن لة رِيَى دووركةوتنةوة لة بةهاى مةتريال و بةكارنةهيَنانةوةى. بؤية ليَرةدا كردنى ئةو ثرسيارة طرنطة، كة ئايا كؤمةلَطا جياوازةكان بةطشتى وتةنانةت كةسةكانى ناو يةك كؤمةلَطا بةتايبةتى بةهةمان شيَوة بةر مةتريالَ دةكةون و بةهاى كةرةسة لايان دةنرخيَنرىَ؟ ئايا بةركةوتنى مرؤظةكان بة كةرةسة جياوازةكان ضةندة ثابةندى بة ئاطايى كةسةكانةوة؟

كؤمةلَطا مةسرةف طةرةكان كةرةستة لاى وان بةهاى كةمترة وةك لةكؤمةلَطا نةدارةكان , بةلَطةشمان بؤ ئةمة دريَذى تةمةنى كةرةسةى بةكارهيَنراوة و ثيَش لةناو بردن و فرَيَدانى لاى دووةميان و بةكارهيَنانى ضةند جاريَكى ديكةش بؤ مةبةستى جياجيا بؤ نموونة تةمةنى(سي ظى)ثانتؤلَيَك لة رِؤذى بةكوتالَبوونيةوة تا ئةو كاتةى بة دوورين دةدرىَ و لةبةردةكرىَ تا دةدرِدرىَ و كؤن دةبىَ و كاتى فرِيَدانى دىَ، دواجار لةفؤرِمى كةو مةبةستيَكى جيا بةكاردةهيَنريَتةوة بؤ دةستطر يا دؤشةك يا بؤ ثيَداويستى ديكةى مالَ ليَرةدا ويَرِاى طؤرِينى شيَوةكةى، ثيَبةخشينى شوناسيَكى ديكةية بؤ ئةو كةرةستةية.

ئةوةى ليَرةدا مةبةستمانة قسةى لةسةر بكةين ذينطةيةكة كة زؤر بة خيَرايى لة طؤرِانداية و طةر جار جارة ئيَستيَك نةطرين و لة سةردياردة كان وةستانيَك جدى نةكةين، ئةو طيَذاوة ى بة جيهانطيرى ناسراوة بة ئاسانى دةمان بات و دةمان هيَنىَ و بؤ كؤىَ بيةوىَ لةطةلَ خؤيدا ثةلكيَشمان دةكات!

خؤشبةختانة نموونةكانى مامةلَة كردن لةطةلَ مةتريالاَ زيندووة و دةتوانرىَ لاى خؤمان بة ئاشكرا ببينرىَ و هةستى ثيَبكرىَ وةك لةو جياوازية طةورةيةى مامةلَة كردنى شاريةك لة طةلَ لاديَيةكا بؤ كةرةسة دةيبينين ، طةر بمانةوى َ طشتطير ترى كةين دةلَيَين كؤمةلَطايةكى مةسرةفطةر و كؤمةلَطايةكى نةدار! لاى دووةم هةردةم ئاشت و تةباية لة طةلَ كةرةسةدا ئةكةرضى ئةو كةرةستةية نيَردرابيَت بؤ كوشتن و ويَرانكاريشى، يان بؤ ثيسكردن و تيَكدانى ذينطةكةشى، هةرلةبةرئةوةشة كؤمةلَطا بةرهةمهيَنةرةكان و مةسرةفطةرةكان جاريَكى دى ئاطاييان دةهيَننةوة كار لة ثيَناوى سةرلةنوىَ بةكارهيَنانةوة و رزطاركردنى خؤيان لة نوقوم بوون لة ناو ئةو بارة طرانةى كة ذينطةكةيانى دووضارى خةتةر كردووة، ئةمةش طةرِانةوةيانة بؤ سةرةتايى بوون لةطوزةراندنى ذياندا! ئيتر ليَرة و بة رةو دوا جياوازيةكة دةبينين لة نيَوان دوو كؤمةلَطا جياوازة كةدا ، يةكةميان كةرةسة بةكاردةهيَنييييَتةوة لة بةر ثيَداويستى و عةفةويوت و فزوولى بؤ ئةزموونكردن بة شتيَكى تازة ، ئةوى دى بةطةرِخستنى ئاطايية بؤ رِزطاركردنى سروشت و ذينطةى دةوروثشتى لةو بارةطرانةى كة دووضار و مةحكومى بووة!



The nature of the material directly determines the fantasy of invention, in a way that invention is dependent on the nature of the material used.

The type, colour and shape of material and the mental effect it has on humans can be used as a concept for initiating fantasy.

There are many factors and stimulators that could make this process happen, the most important of which is necessity. The need to obtain the day to day needs of life leads humans to strive to create something from nothing. As has been said, necessity is the mother of invention! We have many examples for this truism in environments where the procurement of daily necessities is not easy. In addition to necessity, the other factor behind this drive is human curiosity for experimenting with new materials and goods, regardless of the quality and type of the goods. Through globalisation, we have been redefined as mere consumers in a single market for goods, which are no more than a heavy load on the environment. Our redefinition as a consumer society will have the most negative effect on us, this by eliminating imagination for creation and taking us away from the value of material and its recycling. For that reason, it is important to raise this question. Do people in the different societies in general, and different people in a single society in particular, treat and value material in the same way? How related is humans’ treatment of material with their awareness?

The value of material is less in consumer societies than in poorer ones. Proof for this is the longevity of material in use and its recycling, before it is finally destroyed. For instance, a pair of trousers may in a poorer society be reused in other forms once it has stopped being used as trousers. It may be made into cushions or other household items. Here the change in the form of the trousers grants them a new identity.

What we intend to address here is the environment, which is changing rapidly. If we do not stop every now and then and give serious consideration to its trends, then the storm of globalisation will overrun us and take us to wherever it wishes.

Fortunately, there are many live examples of treatment of material here, which can be seen and felt clearly, such as the difference between the treatment of material between city dwellers and those living in the countryside – or to generalise further, we could say those in a consumer society and those in a poor one. The latter community is always at peace with material, even when the material has been sent for its destruction or the pollution of its environment. That’s why producing and consumer societies have gained more awareness of the need to recycle material in order to save themself from sinking under the heavy weight of material which is threatening the environment. They try to go back to a basic way of life. From here on, we see the difference between the two types of society- the first one recycles material because of need and curiosity for experimentation with new things; the second one is a conscious effort to save the eco system from its heavy load.



ناميق حةمة

Nameq Hama

Namiq Hama – the work consists of 4 bomb cases from the Halabja bombings, which have been drawn on by the artist.


بةركةوتةيةكى ديارو هةستيَكى ناديار، يةكةم ويَستطةى جياوازييان لة فؤرميَكى ناباودا.

كة بينيم لة بةردةم مالَيَكى هةلَةبجةيى طولَى تيَدا روويَنرابوو، وةك ئينجانة، لة شويَنيَكى ترو لة هةمان شاردا وةك بةرميلى حةمام بة كاريان دةهيَنا. هةنديَك جار وةك رووتةختى حةمامةكة بةكاريان دةهيَنا بؤ جةهةنمةكةى.

هةر لةم ساتةدا لة بيرى ئةوة دابووم كارى لةسةر بكةم، بةلاَم ثرسيارى ئةوةم لادروست دةبوو كة دةبيَت وا كارى لةسةر بكةم كة ئةم مادةية ثاشماوةى جةنطة.

ئةوةم لادروست دةبوو كة دةبيَت ثشت بة بؤضوونيَكى ميَذوويى ببةستم بة ماناى ئةوة هةر لةسةرةتاى يةكةم خويَنرِشتن دواتر بؤ كؤمةلَ كوذى، ئةمة دةروازةيةك بوو كة دةكريَت لة رةهةنديَكى ناباودا بيرؤكةكةم دابرِيَذم، يةكةم خويَنرِشتن لة بةرديَكةوة، دواتر لةطةلَ طةشةى مرؤظايةتي و شارستانيةتيةكان، طؤرِان لة جؤرى ميكانيزمى كوشتن لة طةشةكردندا بوو. هةرضةندة جؤرى ضةكةكان لة هةندىَ شويَن جوانكارييان تيَدا دةكرد بؤ خؤ نواندن و دةرخستن.

ئةمة وةك سةرةتايةكى زؤر ئالَؤز وةك ئةوةى مرؤظ جؤريَكة لة شةرِانطيَزو خؤسةثيَن و بكوذى تيَداية.

ئةم جؤرة هةستة سةرةتا ناديار بوو، بةلاَم تا ئةوكاتةى حةزو ئارةزووةكان بة ديار دةكةون و بة يةكجارى ناو هزرى مرؤظيان داطيركرد، خؤشى و لةزةت لة خويَنرِشتن طةشةى كرد تا كارطةيشتة بة كؤمةلَ كوشتن.

ئةمة لةلايةك، ئةم رؤكيَتانةم كؤكردةوة ئةوةندةم دةستكةوت ضونكة هةنديَكيان وةك ئاسن دةفرؤشراو ئاوديو دةكران بؤ ئيَران، من وةك ئةو ثاشماوةى جةنطة كارم لةسةر كردوو، وةك ميَذووى ئةو شارة.

ئةوةى لةكاتى كاركردندا كارم تيَدا دةكرد لة مالَةكةى خؤم هةر لة تةنيشت كارةكان رادةكشام و خواردن و خةو هةر لةو ذوورةدا بوو، زؤر ئاطاداريان دةكردم كة نابيَت بةريبكةويت، ضونكة ثاشماوةى كيميابارانى لةسةرة لةوانةية ئاسةواريَكى خراث دورست بكات، بةلاَم من دةمووت دةبيَت كارى لةسةر بكةم و بةردةوام بووم تا دواكات كارةكانم تةواو كرد لةسالَى 1997 سةرةتاى دةستثيَكردن بوو دواتر لة 1999 وةك ثيَشانطايةك لة شةقامى سالم كارةكانم ثيشاندا.س


A clearly injured person and an unclear feeling; the first point of difference between them in an unpopular form.

When I saw that a flower had been grown outside a Halabjaian home, it was being used as a flower pot. In a different part of town, it was being used as a bathroom bucket. At that moment I thought that I should work on it but I wanted to work on it on the basis that it was a remnant of war.

I wanted to rely on a historic viewpoint on war – from the first bloodshed to genocide. This was a window through which I could set out my idea. The first bloodshed from a stone, then with human development, changes took place in the mechanism of killing. Although, in some places, the weapons were decorated for show.

This is a very complex beginning for humans as warlike and as killers. This sort of feeling was at first unclear, but when desires surface and start to control humans, pleasure from killing increased until it took us to genocide.

I collected these rockets. This is what I could find. Some of them were being sold for the metal. They were being exported to Iran. I worked on it as that remnant of war, as a history of that city.

I worked on them at my home and used to sleep and eat beside them. Others would caution me a lot that I shouldn’t touch them because they had chemical remnants of on it and that it might be harmful. But I insisted on working on them until I finished. I started in 1997 and finished in 1999 when I exhibited the work on Salim Street.

Namiq Hama






ريَبين مةجيد

Rebeen Majeed


Rebin Majeed – the work comprises 15 photos of different places, which have been taken at the time of the birth of the concept for the project.




رؤذطار مةحمود

Rozhgar Mahmood

Rojgar Mahmood – the work is made up of 8 names, which have been written out by Jinia, who has not yet entered school and is not yet literate.


ذينيا

(ذينيا) ضةند نامةيةكى بؤ من نووسى، ثيَش3 سالَ نووسينيَكى (كانا)ش بة هةمان شيَوة دةربرِين نووسرابوو، كة ئةو كاتة هيَشتا فيَرى نووسين نةبوو بوو، بةلاَم بة ماوةيةكى كةم نووسينةكانى ثرِدةكردةوة كة وا هةستتدةكرد نووسينن، بةلاَم وةك ويَنةيةك ديبوونى بؤية ئاسانتر بوو بؤى كة بة ويَنةكانى خؤى ثيتةكانى دةنوسي، (ذينيا)ش تةمةنى 5 سالَة كة ئةو نامانةى داية دةستم يةكسةر نووسينةكانى كانام هاتةوة بةرضاو، ذينيا ويَنةو نووسينةكانى تيَكةلَ دةكات زؤربةى كات بة نووسينة ويَنةييةكانى خؤى نامةيةكم بؤ دةنووسيَت و دةلَيَت ئةوةم نوسيوة.

ويَنة لة كيَشانى هيَلَةكانى و نوسينة ثرِ دةربرِينةكانى كة هيض وشةيةكيشى تيا نابينى.. هةمان كةس ثاش كؤنترؤلَكردني بة ياساى نووسين و ريَزمان، ويَنةى نووسين يةك رتم وةردةطريَت، هةر بؤية ويَنةى خةيالَى ذينيا هةمووى دةبن بة هةمان ياسا بؤ تةنها يةك وشة دةتوانيَت بة يةك جؤرى ريزمان بينوسىَ، لة كاتيَكدا ئيَستا يةك وشة ضةند جاريَك لة ويَنةى جياوازدا دةنوسيَت، لاى ذينيا يةك وشة ضةند ويَنةيةك وةردةطريَت كة لة ياساى ريَزماندا نيية و تةنها خؤى ويَنةيان دةكات كة كؤنترؤل نةكراون، هةموو وشةكانيش خؤى خؤشيويستوون، دووبارةكردنةوةى هةمان وشةية بة ويَنةيةكى تر ضةند جاريَك،

عالةمى ثيَش فيَركردن لة نوسين و فؤرمدا زؤرخودين و تاك لة مندالَيدا تةنها خؤى خاوةنى ئةو ثيت و وشانةية لة فؤرم و دةربرِيندا. ضةندين وشةت بؤ دةنوسيَت كة تةنها خؤى دةيانناسيَت و دةزانيَت ضين، كة بة تةواوى دوورن لة هةمان فؤرم لة نووسينى طشتيدا، دواى ئةو قؤناغانة كة بة سيستميَكدا دةرِوات بة تةواوى ويَنةكان دةطؤرِيَن و دةبن بة هيَلَى فؤرمى طشتى بة ياساكراو كة بة ضوونة دةرةرة ليَى ماناى نووسين لة دةست دةدةيت،

لة كاتيَكدا ناو لةسةر هةموو نوسينةكانى ذينيا هةية و هةمووشي ماناى خؤيان هةية.

رؤذطار محمود


Jinia

Jinia wrote me a few letters. Three years earlier, a writing of Kana had been written with the same form of expression. She had not learned how to write then but used to fill her writings in a short time, and it looked as if it was writing. She had seen them as a picture. So it was easier for her to write the letters in her own pictures. Jinia is 5 years old. When she gave me that letter, I immediately remembered Kana’s writings. Jinia mixes her pictures and writings. She often writes me letters in her picture writing and tells me ‘I have written this’.

Pictures in the drawing of lines and writings which are full of expression without having a single word in them. Following its control by the laws of writing and grammar, the picture of writing adopts a uniform rhythm. That’s why, all of Jinia’s thoughts will become the same rule for only one word, which must be written in accordance with one form of grammar. But now, she writes one word in different pictures. The word takes many forms which are not in the laws of grammar and are not controlled. Only she pictures them. She loves the word and repeats it in many pictorial forms.

In the world prior to the teaching of writing and form, only she is the owner of those words and letters. She writes many words which only she can recognise and understand and which are far from the form found in writing. Once they are systematised, the pictures change and adapt to the common rules of writing, without which they cannot be considered writing.

Although, all of Jinia’s writings have name and meaning.

Rojgar Mahmud